мы можем взлетать, но проще на метро, чем помнить о крыльях (c)
в дайри мода на флешмоб про обычный день из жизни, а у меня внезапно случился совершенно нестандартный день. в понедельник от своего министерства я летала на работу в Брюссель, в Council of the EU. больше 1600 км в одну сторону, бессонная ночь накануне, дождливый город, неожиданно маленький, совсем не такой каким я его себе представляла; в Европейском квартале, где находятся главные организации, управляющие Евросоюзом, никакой помпезности, даже не чувствуется, что находишься в политическом центре современной Европы. знаменитое здание Еврокомиссии зажато маленькими улочками с ресторанами. между ним и Justus Lipsius building - где расположился Council of EU - небольшая лужайка, окруженная высокими кустами, около кустов - полиция, в кустах - митинг. день моего приезда случайно совпал в выдачей Евросоюзу нобелевской премии мира, и недовольные граждане по традиции собрались выразить своё мнение. место проведения митинга выбрано прекрасно - видны только верхушки флагов и выкрики, заглушаемые выступлениями высоких чинов EU, транслируемых по поставленным рядом экранам.
старый город, напротив, весь какой-то сумбурный, пестрый, блещет вычурностью зданий, многовековые дома соседствуют с новостройками, очень похоже на Амстердам, но не так уютно. это не Лондон, не Берлин, даже не Хельсинки, где всё, что мы понимаем под этими выхолащенными европейскими ценностями - стразу бросается в глаза, а в Брюсселе по английски говорят не все, и указатели улиц иногда только по-фламандски, и нехватает строгости, устройства, упорядочности, стерильности, к которым уже так привычны тут. в метро пахнет грязью и хлоркой, выбитый кафель и повсюду беженцы, просящие милостыню. в городе вовсю - подготовка к Рождеству, но рождественского настроения пока ещё нет.
внутрь здания совета заходила с бьющимся сердцем - вспоминая свои мечты работать в EU, minor subject по евросоюзу, где я пару лет читала книги и слушала лекции про работу этих организаций - и вот оно всё, рукой подать. на практике, конечно, не было никакой торжественности - обычная будничная работа сотен и сотен людей, прилетающих на конференции на несколько часов из своих стран и бесконечная бумажная волокита местных сотрудников и атташе. в зале заседаний - синхронный перевод почти на все языки, кроме, конечно же финского, так как финны нация скромная, экономная, и предполагается, что они и так должны прекрасно владеть английским. хотя, конечно, английский - это просто рабочий, впомогательный инструмент, и мало кто знает его в совершенстве, и, что порадовало - это совершенно не важно, достаточно просто быть специалистом своего дела. но в целом пары часов вполне достаточно, чтобы понять, насколько неповоротлива и бюрократична вся европейская система, основанная на демократии в максимальном своём воплощении. минусы и проблемы евросоюза круглосуточно перечисляют во всех новостных выпусках, да только какой смысл, если никакой лучшей замены пока ещё не придумали.
и напоследок немного фоточек
)

здание Еврокомиссии




шоколадные магазины - это просто нечто )

одна из самых знаменитых и красивых площадей в европе - гран плас

новомодная ёлка!



снова комиссия и тот самый митинг в кустах

Justus Lipsius building - здание Совета EU, правда, всё в ремонте
