мы можем взлетать, но проще на метро, чем помнить о крыльях (c)
пока не уснула, нужно по-быстрому записать свои впечатления от Анны Карениной. я ждала этого фильма, особенно после восторженных рецензий, заявляющих, что эта экранизация имеет все шансы попасть в категорию любимых и отдельно из-за Киры Найтли, хотя многие её и критикуют за одинаковость во всех ролях.
и вот я посмотрела, и совсем не могу сказать, что мои ожидания оправдались. это фильм - театральная постановка, фильм - лубочная картинка, фильм - экранизация почти всех известных клише про Россию, с таким удовольствием и постоянством обсасываемые на западе. сколь много энергии было уделено созданию красивой картинки, столь же мало уделено толстовскому психологизму и философии. акценты расставлены на сюжетных поворотах, и нельзя упрекнуть сценаристов в том, что они отошли от первоисточника, напротив, следование книге достаточно точное, но небрежно-поверхностное. а фильме есть и трагедия, и надрыв, и страсть, но за этой бесконечной сменой декораций и пышных нарядов теряется то, что делает эстетически выдержанный и глянцево законченный продукт ещё и духовно наполненным. а Левин вообще кажется побочным персонажем, непонятно зачем впихнутым в эту картину.
и все эти "Серьёжа", "Анья" плюс народные песни, исполняемые с американским акцентом очень режут слух (что удивительно чередуется с чистой русской речью на заднем фоне), а так же усадьба Левина, расположенная не иначе как в Кижах, вызывали невольную улыбку. правда, весь фильм ждала медведя с балалайкой - не дождалась, спасибо и на этом!)
так что вот вам мой вердикт - это красочное постановочное кино для иностранцев, жаждующих заглянуть в загадочную русскую душу, но никак не для русских, особенно тех, кто читал роман или жаждет откровения.
из явных плюсов - потрясающая музыка. красивая картинка. и в Кире и в её возрасте я не увидела ничего, мешающее ей перевоплотиться в Каренину. :)




@темы: don't cry baby it's only a movie

Комментарии
02.02.2013 в 16:22

К.
Прелестный и умный фильм, который сподвиг меня прочитать таки "Анну Каренину", чем ныне и занимаюсь. Сценарист Том Стоппард использовал свой любимый и проверенный приём: рассказать известную историю так, чтобы не соврать, но заставить зрителя с интересом обратиться к первоисточнику. Думаю, что Толстой, Шекспир, Форд М. Форд с благосклонностью могли бы взирать на его старания.
Кира Найтли меня откровенно порадовала. Вполне возможно, что это вообще её лучшая роль.
03.02.2013 в 01:26

мы можем взлетать, но проще на метро, чем помнить о крыльях (c)
мне тоже обычно больше нравятся экранизации, с которыми я познакомилась до прочтения оригинального произведения, получается более непредвзятый взгляд. а в постоянном сравнении очень легко перейти на критику. я вовсе не говорю, что фильм плох - наоборот, получилась довольно качественная и искренняя работа, без явных ляпов, и посмотреть его нужно. но я всё же ожидала большей глубины и меньше навязчивой русскости, скатывающейся на клише. но я живу заграницей и возможно более остро отношусь к таким вещам )
03.02.2013 в 16:10

К.
Charlotte.
В книге Толстого масса подобных клише. Все эти здоровые русские мужики и бабы, которые вкусно пашут, вкусно сеют, вкусно убирают и вкусно едят. Самоварчики, полотенчики, ложечки и поварешечки. Мир деревни и мир города, которые наглядно противопоставлены друг другу. В фильме это так и показано. Свет такой же как в Европе, а деревня исконно-посконно русская.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии